My rating: 4 of 5 stars
This new translation of Madame Bovary by Lydia Davis won the French-American Foundation Translation Prize. I realized that I had not read it before. I recommend finding a copy of this edition (1010)to read. As I read, I alternated between pity for Madame Bovary and anger at her romantic notions that led to her downfall. I felt that her husband should have been more aware of her, her emotions and her actions. She lived in a fantasy, where she denied inconvenient realities - a little like Scarlet O'Hara.
There is much more to this French literary masterpiece, which will take me some time to absorb.
View all my reviews
No comments:
Post a Comment